He was surprised I could make functioning buttonholes |
Ta chaaaaaaaaan!
Don adivina·donde·llevo·la·cartera posando mi último Burda, camisa 05 2011 129. Todo fué viento en popa, sin usar el odioso descosedor de costuras demasiado, con todas las piezas bien alineadas y sin retoques al patrón. Ni siquiera se me gastó el hilo de la canilla a media costura, como suele hacer siempre.
El patrón no era difícil, aunque me costó trabajar con tanta tela. Tuve que limpiar mi mesa para montar en plano las piezas, por lo que tuve que usar SU mesa también, pero no pudo protestarme esta vez.
***
Ta daaah!
Mr guess·in·which·pocket·I·carry·my·wallet (see last pic) modelling my last Burda project, Mens shirt 05 2011 129. It all went according to plan, no overuse of the dreaded seam ripper , everything lined up and no fitting alterations required. I didn´t even run out of bobbin thread.
I must say the pattern isn´t difficult, although I´m not used to working with so much fabric. I had to clear out my sewing desk to lay the pieces flat, which means I had to use HIS table too, but he couldn´t complain this time.
Alzado Principal :: Front view
Alzado Posterior :: Back view
Si os interesan los detalles estas son las cosas buenas:
- Las mangas se unen al cuerpo antes de cerrar las costuras laterale, estilo kimono, por lo que me ahorré tener que embeber la copa, etc,...
- La tapeta de los botones es una extensión del medio delantero, aunque lo corté aparte para hacerlo de la otra tela
- Mangas cortas = no puños
El canesú se une a la espalda y al delantero ANTES de coserle los bolsillos al delantero, lo que lo complica mucho porque hay mucha más tela con la que trabajar. La próxima vez coseré los bolsillos primero porque no le veo explicación lógica a este orden.
Y las cosas que no os voy a enseñar:
- Mi pespunte visto es penoso. No hay forma de que me salga recto y la culpa es de mi máquina, porque si de algo me sirvieron mis tropecientos años de dibujo a mano alzada en la Escuela de Arquitectura, es para hacer líneas paralelas sin temblar. Así que es ELLA, no yo.
- El dobladillo curvo del bajo está un poco "son las tres de la mañana y ya me da igual lo que salga". Contaba con que mi marido es un tío elegante y lleva las camisas por dentro, menos mal.
***
If you´re interested in details here are the good things:- The sleeves are sewn in before the side seams so no nasty puckering sleeves to fit in.
- The collar button plackets is an enlargement of the front pieces, although I made it in two to add a contrast fabric.
- I did short sleeves,so no cuffs to worry about.
The yoke, back and front pieces are assembled before stitching the pockets to the front. Next time I´ll sew the pockets to the front pieces before joining them to the yoke and back, to avoid having to work with so much fabric.
And the things I will not show you:
- My topstitching is lousy. I cannot for the life of me get a straight line. I blame my machine because years of freehand drawing as an architect, made me capable of doing parallel lines easily, so it´s HER, not me.
- The shaped hem, curved at the sides. Messy job. But he´s a smart guy and tucks his shirts in so no worries.